スマホアプリまとめ

話題のスマホゲームから便利アプリまで最新情報満載です!

Google翻訳のリアルタイム翻訳が面白い

   



30: チキンウィングフェースロック(愛知県)@\(^o^)/ [ニダ] 2017/01/26(木) 04:40:06.13 ID:oP+6Mwi60
始まったな

 

31: ファイヤーバードスプラッシュ(千葉県)@\(^o^)/ [ニダ] 2017/01/26(木) 04:41:45.15 ID:4a+1asEn0
ゼイリブみたい

 

84: 不知火(庭)@\(^o^)/ [ニダ] 2017/01/26(木) 10:18:36.69 ID:aiovw+M30
>>31 集スト

 

32: チキンウィングフェースロック(愛知県)@\(^o^)/ [ニダ] 2017/01/26(木) 04:49:00.57 ID:oP+6Mwi60

てかもう言語なんて面倒だから
ネットだけでもネット言語なるものを作って世界共通にすればいい
新たに言語を生み出せば地方なまりもなくなってもっと正確に翻訳できるようになる

やるなら今だ

 

スポンサーリンク




 

33: キャプチュード(家)@\(^o^)/ [FR] 2017/01/26(木) 04:54:14.56 ID:qig5Mcfl0
>>32
エスペラント語と言うのが有りましてね

 

40: イス攻撃(東日本)@\(^o^)/ [US] 2017/01/26(木) 05:59:16.22 ID:Qx9DDoBV0

べつにそんなものをやらなくても>>32みたいなポータブル翻訳が当たり前になれば
「正確に機械翻訳される日本語の話し方」みたいなのも自然に広がってくるようになるよ

そうなったら最近日本で小学校からの英語教育が義務化されたけど
それとは逆行して外国人とコミュ取るにはより一層の国語力が重視されるようになるかもしれない

 

34: クロスヒールホールド(埼玉県)@\(^o^)/ [KR] 2017/01/26(木) 05:34:14.20 ID:nm9HIpqX0
結局スマホっておもちゃとして使ってるだけなの?

 

35: ファルコンアロー(北海道)@\(^o^)/ [CO] 2017/01/26(木) 05:49:19.40 ID:3qHZf1tS0
にゃんにゃんって言ってみろ

 

36: 稲妻レッグラリアット(東日本)@\(^o^)/ [ニダ] 2017/01/26(木) 05:52:57.83 ID:2+H/BQMs0
youtubeの自動字幕も凄い。
歌詞の無い英語の歌など、ある程度正確に翻訳表示してくれるし、
他の外国語なら、空耳英語に翻訳してくれる。

 

39: 稲妻レッグラリアット(東日本)@\(^o^)/ [ニダ] 2017/01/26(木) 05:56:21.81 ID:2+H/BQMs0
>>36 の訂正:「翻訳」じゃなくて英語字幕ね。

 

47: ウエスタンラリアット(大阪府)@\(^o^)/ [US] 2017/01/26(木) 06:42:40.14 ID:arFogAAD0
>>36
Youtubeの英語でしゃべっても自動翻訳されないサイトがあるけどあれはなんなの?

 

55: タイガードライバー(チベット自治区)@\(^o^)/ [ニダ] 2017/01/26(木) 07:02:57.65 ID:MybJ8R/K0
>>47
たぶん投稿者が自動翻訳の設定してないからと思う
どうしても翻訳したい場合はその動画DLして
自分の垢で翻訳設定ONで投稿するしかないんじゃないかなぁ

 

38: アルゼンチンバックブリーカー(山口県)@\(^o^)/ [ニダ] 2017/01/26(木) 05:56:04.42 ID:TehZoXiQ0
これ甲殻の視界ジャックみたいだ
すげえ

 

41: ウエスタンラリアット(大阪府)@\(^o^)/ [US] 2017/01/26(木) 06:12:00.46 ID:arFogAAD0
書いてる文字じゃなくて話す言葉を翻訳しろよ。

 

44: ファルコンアロー(北海道)@\(^o^)/ [CO] 2017/01/26(木) 06:18:07.06 ID:3qHZf1tS0
>>41
してくれるよ

 

46: ウエスタンラリアット(北海道)@\(^o^)/ [IN] 2017/01/26(木) 06:32:59.85 ID:eKQDXEvE0
>>41
それはとっくに出来てるだろwww

 

42: トペ コンヒーロ(長屋)@\(^o^)/ [CN] 2017/01/26(木) 06:14:14.49 ID:TNwrBCzd0
>制度はまだまだ
オマエモナー( ´∀`)

 

51: ナガタロックII(愛知県)@\(^o^)/ [GB] 2017/01/26(木) 06:47:26.67 ID:F2r630Kp0

>>43
U shall arrest.

じゃないのか

 

48: キン肉バスター(茸)@\(^o^)/ [NL] 2017/01/26(木) 06:43:13.94 ID:sUkWvE2f0
すげーwww

 

54: パイルドライバー(石川県)@\(^o^)/ [FR] 2017/01/26(木) 06:57:51.83 ID:NGNAAbqc0
文字認識の機能を使って本のテキスト化ができるレベルならヤバい

 

66: ラダームーンサルト(埼玉県)@\(^o^)/ [US] 2017/01/26(木) 08:27:33.29 ID:7KTz0f+O0
>>56
google「どうしてエレクチオンしないのよ~!」

 

58: ストマッククロー(SB-iPhone)@\(^o^)/ [CN] 2017/01/26(木) 07:13:08.81 ID:PGlNG6fF0
ガラケーしかないんだけど、これできる?

 

60: 急所攻撃(dion軍)@\(^o^)/ [US] 2017/01/26(木) 07:34:14.29 ID:3XiiFNoy0
パチンコガンダム

 

62: リバースネックブリーカー(家)@\(^o^)/ [US] 2017/01/26(木) 07:47:39.05 ID:7f70ZjNr0
村岡さんの画像認識するかな

 

63: ラ ケブラーダ(新疆ウイグル自治区)@\(^o^)/ [NO] 2017/01/26(木) 07:57:45.80 ID:Y3JSL4Ta0
すげえわ、これ

 

64: ムーンサルトプレス(東京都)@\(^o^)/ [UY] 2017/01/26(木) 08:22:30.73 ID:lrqo1tgP0
英語 ー 日本語 がリアルタイム翻訳対象外になるのは、
Android4.0だからだろうか

 

65: セントーン(東京都)@\(^o^)/ [GB] 2017/01/26(木) 08:25:23.51 ID:1qmRgWOe0
細かく書かれたのを引きめで撮るとまんまSFでよくある視界ジャックみたいになってワロタ

 

67: エルボードロップ(SB-iPhone)@\(^o^)/ [US] 2017/01/26(木) 08:34:15.71 ID:SrmWhexR0

名詞、単語はYahoo!翻訳
英文全体の文法はGoogle翻訳

これは機械翻訳の基礎だろ。

手作業とアルゴリズムの違い

 

68: 腹ちゃん(やわらか銀行)@\(^o^)/ [US] 2017/01/26(木) 08:53:45.67
つかえねーアプリ

 

69: スリーパーホールド(catv?)@\(^o^)/ [US] 2017/01/26(木) 09:11:26.84 ID:g59JXFRY0
これがあれば駅とかの案内にチョン語やシナ語を書かないですむ?

 

72: ジャンピングDDT(岩手県)@\(^o^)/ [ニダ] 2017/01/26(木) 09:19:58.19 ID:wSBOi7Dc0
これが、あればチョンやシナを正しい方向に導ける

 

75: 16文キック(空)@\(^o^)/ [FI] 2017/01/26(木) 09:20:29.89 ID:ws0Ty65W0
何年か前に話題になったWord LensをGoogleが買収したんだっけ

 

76: カーフブランディング(大阪府)@\(^o^)/ [US] 2017/01/26(木) 09:28:47.43 ID:5rHKdmGk0
ARのメガネに組み込まれるといいね

 

78: バズソーキック(やわらか銀行)@\(^o^)/ [CA] 2017/01/26(木) 09:33:13.72 ID:V7L18raD0

違うや。接続詞で文を切って次の文に接続詞を入れることと不法移民という複合名詞を二つにわけなかったからちょっとおかしかったね。

トランプ大統領は連邦政府による不法の移民の取締りの強化した。
そして大統領は不法の移民を匿う都市を懲罰する措置を決定した。 [無断]©2ch.net

President Trump strengthened the crackdown on illegal immigration by the federal government.And the President decided to punish the city hiding illegal immigrants. [Prohibited without permission] c 2 ch.net

 

80: ミッドナイトエクスプレス(SB-iPhone)@\(^o^)/ [DE] 2017/01/26(木) 10:05:44.68 ID:8yCGRvRk0

>>78
日本人の為に日本語を機械翻訳用の日本語を直すアプリが欲しいね。英語出来るけどその翻訳をAndの次のPresidentを消すところと名詞以外直すところがない。
不法移民者を取り締まるでよかったんじゃないの

不法移民を取り締まる
crack down on illegal immigrants immigrantsだけど
(不法移民取り締まる)でcrack down onが出てくるとか本当に凄すぎ。東芝はarrestedだったちげえよ。

scrutiny by the federal government

 

79: バズソーキック(庭)@\(^o^)/ [ニダ] 2017/01/26(木) 10:04:59.54 ID:1Kr5Prbb0
こんなもん3日で飽きるわ

 

83: ラ ケブラーダ(東京都)@\(^o^)/ [US] 2017/01/26(木) 10:15:43.62 ID:X/5wPW260
たしかGooleが人間の声をサンプリングし、その人の声で音声を自在に作り出せるソフトのデモを昨年にやってたと思う。
さらに発展すれば、ホンヤクコンニャクがガチで現実の物となる日が、そう遠くない未来に来るのかもな。すごいわ。
これも機械学習ってやつを応用したんだろうな

 





分かりづらいですが、ページの続きがある場合があるのでSNSボタンの下のページ項目を確認してください。 ※気に入って頂けたらSNSで拡散して頂けると嬉しいですm(__)m

page 1 page 2

 - おすすめ